Wednesday, January 8, 2020

Interpretation Of The Translation Of Dante s Divine Comedies

Whenever we approach a written piece that has been translated from its original work we are faced with the challenge of determining whether or not this translation embodies the true spirit of the work and its original intention. Since a translation is a form of interpretation, we run the risk of the translator assuming that the author used certain word choices to convey a specific meaning, which could lead to an incorrect interpretation of the work based on the translator’s bias. In reference to Dante’s Divine Comedies unless we can read the original Italian words, we are dependent on the translator’s interpretation of Dante’s words to guide us on the correct path of analyzing the literature. This leaves lots of room for error and miscommunication which could lead to the wrong understanding of the allegorical purpose of this poem. However, without the help of translators and the ridiculous amount of time and effort they put into a translation, everyday peo ple who don’t speak these languages would never have access to these wonderful works of art and would never be able appreciate the classic literature from other cultures. With this in mind, we turn to the difficult choice of trying to find the best translation depending on the audience that will be reading the Inferno. There are numerous ways to translate Dante’s work and interpret the underlying meanings, so for each audience, it is important to think about why they are reading the Inferno in the first place and whatShow MoreRelatedThe Is The Scientific Study Of Demons2584 Words   |  11 Pagesand malevolent in nature. The original sense of such demons came from a time originating during the 9th Century B.C.E coined by the Greek author Homer. Homer stating in his works labeling the entities as Daemon or Daimon depending on the rough translation. Demons or evil spirits may belong to either a class of spirits or in some viewpoints a denomination seen as a primeval version of animism. This being said the demon may be seen as a human or non-human manifestation either in forms of separateRead MoreEssay about The Portraiture of Women During the Renaissance1801 Words   |  8 Pagesfashion and more (Brown, 2003). Next, it will include analysis from the two female portraits of Leonardo de Vinci’s Ginerva de’ Benci and Sandro Botticelli’s Portrait of a Lady. First, I will explain what portrait means and then represent my own interpretation of Botticelli’s Portrait of a Lady by referring to instructional â€Å"activity dialog† that details how to analyse the body’s subject in the portrait (Mckennee et al., 1994). Second, I will discuss how the Renaissance ideal perception of the women’sRead MorePurgatorio Essay4430 Words   |  18 Pageslearn about love and free will, perhaps the two principles most important to an understanding of the whole of the Comedy. Because our modern novelistic tradition of structure has led us to expect our plots to be arranged climactically, we tend to find this kind of geometric construction artificial and surprising, even though the practice was fairly common in medieval literature. Dante had himself already experimented with this kind of structure in La Vita Nuova. La Chanson of Roland, to cite another

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.